本文以沈从文早期的话剧文本为研究对象,通过对话剧创作的背景、作品的语言特点与传送的精神内涵、与后期小说创作的关联以及对当代话剧创作的现实意义为出发点,理解沈从文在早期创作跟上阶段所展现出出有的特点,还原成一个青年时期我们所不告诉的沈从文。【关键字】:沈从文话剧、背景、特点、影响沈从文自上个世纪八十年代就新的经常出现在中国现代文学史研究者的视线中,其后期成熟期作品仍然是学术界注目的焦点,而忽视了沈从文早期的话剧创作。理解、分析沈从文早期话剧创作的历史背景及作品特点,不利于我们理解一个更加现实的沈从文。
一.创作背景(一)对鲁迅等乡土作家的仿效20世纪20年代,以鲁迅为代表的“乡土”小说在文坛上引发了极大的震撼,取得了较小的顺利,沦为了当时青年作家争相仿效的风尚。沈从文就是其中之一。在1925年至1926年,短短的一年,沈从文创作了《蟋蟀》、《赌徒》、《鸭子》、《野店》、《卖糖复卖蔗》等多篇归属于乡村题材的话剧,展出了湘西农村人的生活状况。
(二)与个人成长经历涉及雪莱曾在《伊斯兰的武装起义》序文中说道:“有一种尤其合适诗人的教育,缺乏了它,即使有天才的灵敏的感受力,也无法充份展现出。”雪莱所指的那类教育是:“我从小之后对于山岭、湖沼、海洋以及森林中的宁静,十分熟知。危险性——在悬崖也玩耍的危险性——是我的游伴。我冲撞过阿尔卑斯山的雪顶,又在白山的脚下生活过一个时期。
我在辽远的田野做到过流浪者。我驾船驶出辽阔的河流,我又无日无夜地在群山间的急川中航行,眼见日落和日落,满天的星斗一颗颗显出。我到过很多繁华的城市,看完人群中各种情欲的冲动和发展、沮丧和转变。
我看见过暴政和战争行凶吐血,侵袭的舞台;许多城市和乡村都变为了焦土和残壁,赤身露体的居民在荒弃的家门口坐以待毙。”[1]沈从文与雪莱所说的这份“教育”是十分近似于的,这可以在沈从文的《在私塾》一文中寻找根据:“我是在八岁上学以后,学会打架起,仍然到毕业,覆以善于打架,为那长辈所称作败家子的那种人,整天到山上去玩游戏。
”“到城隍庙去看人斗蛐蛐,虽无法挤拢去看,但不拘谁人吧打败仗的鸟飞来去时,男子汉那鸟的飞,男子汉那赢了的人的嘴脸,之后有意思!再不然,去到校场看人苦练藤牌,那用真刀真枪砍来打去的情形,比吃饭就动人得多了。若不斥路远,我们可包绕南门的边街,男子汉那木匠砖新雕的菩萨舟了金没。”[2]就是这样一种视而不见式教育,让小时的沈从文看见了社会生活的许多方面,累积了许多素材,而这些素材在他早期的话剧作品中都反映了出来。如展现出家庭温馨人与自然兄妹间充满著了快乐仁爱气氛的《蟋蟀》;展现出乡村小人物葛喜发与恶势力的代表什长间斗智斗勇的《鸭子》;充满著微讽意味把总想方设法贪恋屠户低廉《羊羔》。
沈从文的话剧作品不仅受到年少时所看见的社会风情,还受到湘西崇神信巫这种根深蒂固的文化传统的影响。清代的大思想家顾炎武在《天下郡国利病书》中也有记述:“湘楚之谓好巫,自古以来以然。”“岁晚用巫者鸣锣奏乐,男做到女妆,初则两人执手而舞,终则数人手牵手而舞。
.……亦随唱歌,黎明时起,竟然通宵而骑侍郎。”[3]这浓烈的谜样的古老的湘西文化仍然沿用至今,普遍不存在于湘西民间。
所以,沈从文在21岁去北京之前,仍然都被这种好巫好神的文化所增生。这可以在沈老先生《我所生长的地方》中有所反映:“地方统治者分数种:最上位天神,其次清廉,又其次才为村长同继续执行巫术的神的侍奉者。
人人洁身信神,守法爱官。……城中人每年各按照家中若无,到天王庙去湘云,宰羊。……人人均很高兴承担官府所分派的捐助,又自动的捐款与庙祝或分开继续执行巫术者。一切事维持一种纯朴习惯,遵守古礼;春季二季农事接续与完结时,照例有年老人向各处人家敛钱,给社稷神唱木傀儡戏。
……岁暮年末居民之后装饰红衣傩神于家中正屋,槊大鼓如雷鸣,苗巫穿着鲜红如血的衣服,捶镂银牛角,拿铜刀,社会各界歌舞娱神”。[4]1926年《霄神》一文中舅舅的祈祷也反映了湘西崇信鬼神的民风民俗:舅:(跪于神前)菩萨啊菩萨,小民致词,仰祈垂听得!得蒙大神大帅,祈求我家老幼清吉,六畜兴旺,小民今日,特备三牲香烛,敬答神麻。
以后凡事照料,特别是在造就大神大帅顺应商业市场需求1923年夏天,沈从文从湘西回到了北京,这个时候的他连标点符号的运用都是不确切的,只是怀揣着一个梦想,考取北大。而结果是可想而知的,沈从文相比之下没超过他所心心念念的大学的录取线,他,被拒之门外了。沈从文在北京无依无靠,也无手工艺活,本来在家乡有位陈渠珍先生答允沈从文只要他考取大学就给与他资助,但是从文没考取大学,大自然也说什么进这个口,而且陈渠珍在那个时候也恰好遭遇了变故,无力反对沈从文就学。但是沈从文依旧自由选择在北京留下,他想习些他仍然想弄懂的东西。
他在北京的一个小胡同里出租了一间小屋子,边去北大蹭课边尝试文学创作,没额外的时间出外打零工赚生活费用,不能坐吃山空。后来,沈从文经郁达夫先生的赏识了解了徐志摩,正值徐志摩主持人《晨报副刊》阶段,徐志摩十分地喜爱沈从文,1924年12月,沈从文一篇为题《一封不曾付邮的信》在《晨报副刊》上公开发表,引发了读者的留意。此后,沈从文的作品就经常出现在《晨报副刊》中,并且每月可以取得十元左右的稿费。这让他看见了依靠一只笔在北平经商的期望,沦为了近代史上第一位“职业作家”,依赖作品赚稿费寻求存活,作品呈现了一定的商业化。
这在1925、1926年间的话剧作品反映地非常明显,《鸭子》、《野店》、《羊羔》、《霄神》等作品都归属于乡土市井地方小戏,插科打诨,斗嘴斗智,开朗,可爱,幽默,诙谐,诙谐,更加合适乡村歌舞戏团在城隍庙或者城镇茶馆里搭乘个台子演上一戏,符合民众的娱乐市场需求,并无深刻印象的社会意义。关于作品的商业化,沈从文是这样对人说明的:“作品变为商品,也岂无益处。
于是以因为既具备商品意义,即产生经济学上的价值起到。生产者可以借以维生,于是方有‘职业作家’。”二、作品特点(一)语言特色1、个性化一个好的剧本拒绝剧本中的语言要合乎人物的性别、年龄、社会地位与生活情趣,要能表明出有人物的性情和特质。
沈从文在《赌徒》一文让人物一开口,就表明了他的性格,他的身份,言语不娇柔、不造作,语句朴素浑成,极具个性。确实做了闻声闻其人。
我们来想到《赌徒》的拦图片段:甲:(以手耸碗中之六粒骰子。)三哥,于隔年三不掷夭六;夭犯叫我!乙:(以手捉骰,愤下掷。
)那就二五叫一起!(后每一抓掷,即大声呼之。)三你抛掷颗六!五四顺条子!六白刷个面!箭麻子哎,你看财神菩萨来了!这下要扳本了!六!六!六!……看你妈转换成个什么—(大颗的汗,在乙额间出有了许多。因期望着一粒未确定之骰,又无所措手协助其一逆而为六,故唯抱着膀子于胸,立摊旁以俟其到底。
)甲:不要六!不要六!噢!十二点,中呀!三哥,三哥,你家是中呀!乙:去他的妈,看见一颗六就逆了!丙:三哥,我谈,你手气不很好,上面原为不吃家,色目人被他不吃着:下次奖赏改叫。你看他妈那穷骨头骰子,又不单捉弄你我痞家!甲:(骰轮到他抛掷了,额滚手掌,起了个势)看喔,红三!夭你抛掷颗白![6]在这段对话中,我们可以十分确切、十分反感地感受到那种混迹在社会最底层、有些大大咧咧的甚至豪放的赌徒形象,他们在赌时是那么地浑厚,那么地心痛。2、精细与一般戏剧家有所不同的是,沈从文特别注意在细节方面的演绎。
依旧以《赌徒》为事例,沈从文详尽熟悉地栏中了赌徒在骰子时的动作、神态,如“以手耸碗中”、“愤下掷”、“大颗的汗,在乙额间除了许多”、“抱着膀子于胸,立摊旁以俟其到底。”让人感觉那三个赌徒活灵活现地站在我们的面前,正在肆意心痛地骰子,下赌局。沈老先生擅于做到细节,在生活素材的加工也是别具一格,他不像其他戏剧家那边侧重于简单诡异的喜剧悬念,而是侧重去展现出普普通通的生活片段和一些转瞬即逝的细节,在《蟋蟀》中他没浓墨重彩去展现出剧情是如何地峰回路转、跌宕起伏,而是用些兄妹间小打小闹的玩笑话来展现出普通人家中兄妹间的快乐情意。在《羊羔》中也没经常出现什么大起大落的故事情节,展现出给人们的也是平日市井中可见的画面,把总是一个地头蛇,想要占到屠户的低廉,免费或者以及其便宜的价格提供小羊羔,但屠户也是一眼就看破了把总这个地痞的心思,却假装对把总的心思一无所知。
把总对无意出售小羊羔的客户蓄意先声夺人,讲出了个比屠户要卖的低的多的价格,客户大自然扭头就回头。对峙到傍晚时分,把总假装阔气,要请求屠户不吃碗面条,屠户过意不去,具有“缴人青菜还人猪蹄”的乡村意识,把总在吃完面后又在那旁敲侧击羊羔的肥嫩,屠户不吃得人家一碗面,不得已客气说:“总爷讨厌就拿去吧。”而这把总一看超过目的,就欢天喜地地应承下来,托着羊羔回头了,留给了依旧在摊子前一副心不甘情不愿的屠户。
沈从文话剧所展现出出来的那大自然,类似于契诃夫所说的那样:“舞台上的一切和生活里一样简单,一样非常简单。人们睡觉就是睡觉,可是在睡觉的当儿,有些人走运了,有些人莫名其妙了。”[7]沈从文的剧本总是去除了违背现实现实生活的种种因素,故事总是再次发生在家中、街道等我们熟知、少见的地方,故事主人公也不是车站在时代顶峰叱咤风云、一手遮天为人所耳熟能详、大名鼎鼎的人物,而是在生活中平平凡凡,放到人群中就不会一下子被人潮所水淹的小人物,人物的台词也是合乎他的阶层特点,反映了生活的朴素美。
3、通俗沈从文的语言在流露出自然美的同时,在一定程度上也反映出有他语言的通俗易懂,简劲有力。他从不在剧本中说道多余的废话或者是客套话,不做到无趣的装饰。
他执着的是一种与生活的切合,是需要感慨地传达情义的极为大自然,非常简单,通俗的戏剧语言,从日常生活的语言中建构出有作品来。《盲人》中,盲人说道的那些话就是平时百姓家中一个父亲第一次闻女儿男朋友时所唠的那种家常,在谈话中没什么引经据典,但却切合现实生活,通俗易懂。盲:(以两手握住男手)哦哦,请坐请坐,我馥儿说道你说什么来,这不是笑话么?她研甩诳她爹爹,竟然像爹爹是个极为很差的坏人样,闻不得她朋友一面似的!……馥儿把那圈椅移过来点……跪,你跪吧,你来使我高兴极了!感叹,……说不出口的快荃。
……馥儿也坐下这边来,我们好谈话。馥儿,你看你爹爹对你朋友是有什使你下不去的地方么?哈哈,爹爹茶餐厅极了。女:(大笑)他事情多,我说道了许多爹爹要她来的话他才……盲:你又甩诳我!欺到爹爹是瞎子,你必然都未曾同他说道过!害怕别人闻这瞎子爹爹,是不是?男:(极为打动,但又不禁大笑。
)是的,馥上当同我说道过许多返了,本早已像来想到老先生,又惧老人家这边在自性生活的人,耐不得扰动,所以总说道有事,事实并不多。盲:我十分不愿子愿为你来谈谈,我这么一个人,总想经常得两个年轻人来陪到谈谈话,我天天同馥儿说道,我说道你若是学校无多事,能取出点空来,不妨天天到这边,我是最喜欢喝年轻人谈话的。
馥儿不体贴爹爹意思,总甩诳说道你事情多,又说什么来。说什么,这不是笑话么?知道馥儿腹了她爹爹把爹爹说道给她朋友听闻出个怎么样子![8]4、文言文与白话文相辅相成五四的新文学观在当时文坛构成了一股热潮,许多青年作家开始尝试用白话文文学创作,沈从文车站在古典文学和新文学的交汇点上,构成了半文半白的作品特色,如在《三兽崒木栅坡》中:杨家:老夫乃和尚王是也。听闻罗婆波斯国中,有一狐一兔一猿,于林野中藏上身来,异类相悦,若好朋友,知道其否建菩萨行,若无善根,故此化为这样一个老人,白发盈头,形貌委顿,前去中举一番。
行行复行行,就回到中印度国中了。哈,那前面的不正是三位么?待我踏上前去试试看,见机行事吧。喂,二位请求了。
兔:老爹请求了,小子这倚河南。杨家:荒林原野,虎豹所宅居,诸位兄弟隐于此处,得不怕么?狐:狐等“牵涉丰草,泛舟茂林,异类同欢,既福且乐”,知道害怕也。杨家:“闻二三子情厚意契,老夫忘其老弊,故此近遍寻,今于是以饥乏,何以馈食?”狐:长者命,不肯言:“幸少留此,我躬驰到访;”-------二位贤弟!猿、兔:弟等在此,哥意如何。狐:老爹真是,长途跋涉委顿,我等理所当然为整备食物,略尽地主之谊。
猿、兔:凡哥所言,莫不发号施令!狐:我意咱们循三路,各随其时逢,为老爹把甜品去找来!猿、兔:赞同赞同![9]我们在以上的事例中难于找到,沈从文这种文白相间、不文不白的语言词汇,实质上经过了他仪器的思维与的组织,不但几乎没让人产生文白混杂,语意不明的模糊不清感觉,反而让人感受到一种以文辅,文白相间,大自然协商的独有的语言格局。五、结束语沈从文这一生创作的题材十分多,有话剧、小说、散文等,但研究沈从文的主要还是集中于在小说领域,对他早期的话剧作品投身于极少。我们融合沈从文早年文学创作的社会背景以及话剧文本对沈从文的话剧创作展开了解的分析,可以对当代话剧创作的整体势、话剧的改革与发展途径都有相当大的启迪意义。
本文关键词:bbin手机端app下载,沈从文,的,话剧,创作,研究,本文,以,沈从文
本文来源:bbin金沙登录app下载-www.bk-giulini-china.com